لغات العالم


• يبلغ عدد اللغات الحية المعروفة في العالم 6912 لغة
• يبلغ عدد اللغات البائدة 516 لغة
• أكثر اللغات شيوعاً من حيث عدد الناطقين المحليين بها هي اللغة الصينية
• أكثر اللغات شيوعاً والتي يتحدثها غير أهلها هي اللغة الإنجليزية
(250- 350 مليون متحدث)
• أكبر عدد من اللغات يتحدث بها أهل دولة واحدة هو (820) لغة ويتحدث بها سكان غينيا الجديدة
• يرجع تاريخ اللغات إلى مائة ألف عام قبل الميلاد
• أقدم اللغات المكتوبة هما اللغتين السومارية والمصرية القديمة ويرجع تاريخهما إلى 3200 عام قبل الميلاد
• أقدم اللغات المكتوبة والتي لم تندثر هما اللغتين الصينية واليونانية ويرجع تاريخ استخدامهما إلى 1500 عام قبل الميلاد
• أكبر لغة من حيث عدد الكلمات والمفردات التي تتضمنها هي اللغة الإنجليزية إذ تضم نحو 250 ألف مفردة.
• أقل اللغات من حيث عدد الكلمات والمفردات التي تتألف منها هي لغة ” التاكي تاكي” وتسمى أيضاً ” سرانان” وهي لغة قريبة من اللغة الإنجليزية يتحدث بها 120 ألف شخص في سورينام بأمريكا الجنوبية
• تعتبر لغة الخمير هي أكبر اللغات من حيث عدد الأحرف الهجائية التي تتألف منها (74 حرف) وهي اللغة الرسمية في كمبوديا ويتحدث بها نحو
12 مليون شخص.
• بينما تتضمن لغة الروتوكاس التي يتحدثها أهالي مقاطعة بوجاينفيل في غينيا الجديدة هي أقل اللغات من حيث عدد أحرفها الهجائية (12 حرف فقط) ويتحدث بها قرابة 4300 شخص.
• كذلك تعتبر لغة الروتوكاس هي أقل اللغات المعروفة من حيث عدد الأصوات التي تتضمنها أحرفها (11 صوت) فقط.
• أما أكثر اللغات احتواءً على أصوات منطوقة فهي لغة “كتسيو” التي يتحددثها أهالي بتسوانا بإفريقيا وتتضمن (112 صوت) ويبلغ عدد الناطقين بها 4200 شخص.
• كما تعتبر لغة الروتوكاس هي أقل اللغات المعروفة من حيث عدد الأحرف الصامتة التي تتضمنها أحرفها (6 أحرف) فقط.
• بينما تعتبر لغة الأوبيكس التي يتحدثها أهل مرتفعات القوقاز عند الحدود التركية هي أكثر اللغات التي تتضمن أحرفاً صامتة (81 حرف صامت) وقد انقرضت هذه اللغة منذ عام 1992 لذلك فإن أكثر اللغات الحية التي تضم أحرفاً صامتة هي لغة ” كتسيو” إذ تحتوي على (77 حرف) صامت
• أقل اللغات من حيث عدد الأحرف حروف العلة “حروف المد” هي لغة ” الأوبيكس” إذ تضم (حرفين) فقط وكذلك لغة الأبخاذ التي تضم حرفين علة فقط ويتحدث بها قرابة 106 ألف نسمة في منطقة الأبخاذ في جورجيا.
• بينما تعتبر لغة “كتسيو” هي أكثر اللغات من حيث عدد أحرف المد بها (31 حرف)
• أكثر اللغات استخداماً في النشر هي اللغة الإنجليزية
• أقل اللغات احتواء لأفعال شاذة التصريف هي لغة الاسبرانتو إذ لا تتضمن أي فعل شاذ التصريف
• أكثر وثيقة دولية تمت ترجمتها هي وثيقة الإعلان العالمي لحقوق الإنسان التي أصدرتها الأمم المتحدة عام 1984 وتمت ترجمتها إلى 321 لغة

انواع الافعال

نقرتين  لعرض الصورة في صفحة مستقلة

الفعل الماضي مبني والأمر مبني ولكن نفكر في حركة البناء .

نقرتين  لعرض الصورة في صفحة مستقلة

نقرتين  لعرض الصورة في صفحة مستقلة

الفعل المضارع فيه تفصيل فتارة يعرب وتارة يبنى فيعرب مالم يتصل به نون التوكيد المباشر ، او نون النسوة .

نقرتين  لعرض الصورة في صفحة مستقلة

نقرتين  لعرض الصورة في صفحة مستقلة

التوضيح

الأفعال ثلاثة أقسام: الفعل الماضي، والمضارع، والأمر

الفعل الماضي

هو فعلٌ يدل على حدوث الفعل في الزمن الماضي أي قبل زمن التكلم . وعلامته دخول تاء الفاعل ، أو تاء التأنيث .
وهو يبنى على الفتح ( الظاهر أو المقدر ) إلا إذا اتصل بآخره ضمير رفع متحرك فيبنى على السكون . ضمير الرفع المتحرك (تاء الفاعل ، ونون النسوة ، ونا الدالة على الفاعلين)

ويبنى على الضم إذا اتصل به واو الجماعة .

أمثلة :
قال تعالى:

} و إذا أنعمنا على الإنسان أعرض ونأى بجانبه {
} ولئن شئنا لنذهبنَّ بالذي أوحينا إليك {
} واللائي يئسن من المحيض من نساءكم{

} فإذا بلغن أجلهنَّ{

تذكرتُ من يبكي علي فلم أجد سوى السيفِ والرمح الرديني باكيا
فقـلتُ له لمـا تمطى بصلـبه وأردفَ أعـــجازاً وناءَ بكلكل

( وجاؤوا اباهم عشاء ) ( قالوا ياأبانا )
نحروا ضحاياهم وسال دماؤها وأنا المتيم قد نحرت فؤادي

إعراب الأفعال السابقة :

أنعمنا : مبني على السكون .

أعرض : مبني على الفتح الظاهر .

نأى : مبني على الفتح المقدر على آخره منع من ظهورها التعذر .

شئنا : مبني على السكون لاتصاله بـ(نا) الدالة على الفاعلين .

أوحينا : مبني على السكون لاتصاله بـ(نا) الدالة على الفاعلين .

يئسن : مبني على السكون لاتصاله بنون النسوة .

بلغن : مبني على السكون لاتصاله بنون النسوة .

تذكرت : مبني على السكون لاتصاله بتاء الفاعل .

فقـلت : مبني على السكون لاتصاله بتاء الفاعل .

أردف : مبني على الفتح ا لظاهر .

ناء : مبني على الفتح ا لظاهر .

جاؤوا : مبني على الضم لاتصاله بواو الجماعة .

قالوا : مبني على الضم لاتصاله بواو الجماعة .

نحروا : مبني على الضم لاتصاله بواو الجماعة .

فعل الأمر

هو فعلٌ يدل على طلب حدوث الفعل في الزمن المستقبل وعلامته الدلالة على الأمر بغير أداة .

وهو مبني دائماً ، وبناؤه على ما يجزم به مضارعُهُ .

فيبنى على السكون إن كان صحيح الآخر مثل : اكتبْ .

ويبنى على حذف حرف العلة إذا كان معتل الآخر مثل : اقضِ ، اخشَ ، ادعُ .

وعلى حذف النون إذا كان من الأفعال الخمسة مثل : اكتبا ، واكتبوا ، واكتبي .

ويبنى على الفتح إذا اتصل بنون التوكيد مثل : اكتبنَّ ، واكتبَنْ .

سِرْ إن اسطعت في الهواء رويدا ً لا اختيالاً على رفات العـبـاد

خففِ الوطء ما أظـن أديم الأرض إلا من هـذه الأجساد

(ارم فداك أبي وأمي ) ( ادع إلى سبيل ربك بالحكمة والموعظة الحسنة )

(فاقض ما أنت قاض) .

اتق الله فتقـوى الله مــــا جـاورت قلب امرئ إلا وصل

واخش الدسائس من جوع ومن شبع فرب مخمصة شر من التخم
قوموا اقرعوا بالجد أبواب العلا لا تقصـروا عن همة القــراع

أقيما عليَّ الـيوم أو بعض ليلة ولا تعجلاني قـد تبين شــانيا

إعراب الأفعال السابقة :

سر : أمر مبني على السكون .

خفف : أمر مبني على السكون وحرك بالكسر لالتقاء الساكنين .

ارم : فعل أمر مبني على حذف حرف العلة .

ادع : فعل أمر مبني على حذف حرف العلة .

اتق : فعل أمر مبني على حذف حرف العلة .

اخش : فعل أمر مبني على حذف حرف العلة .

قوموا : فعل أمر مبني على حذف النون .

أقيما : فعل أمر مبني على حذف النون .

الفعل المضارع

المضارع يدل على حصول الحدث في الزمن الحاضر أو المستقبل .

والمضارع له حالتان : بناء وإعراب .

يبنى في حالتين :

  • إذا اتصلت به نون النسوة بني على السكون كقوله تعالى : }والوالدات يرضعن أولادهن حولين كاملين{
  • إذا اتصلت به نون التوكيد المباشرة على الفتح مثل قوله تعالى: } وتالله لأكيدَنَّ أصنامكم بعد أن تولوا مدبرين{
وأما الإعراب :

فيكون إذا لم تتصل به نون النسوة ولانون التوكيد المباشرة . ويكون مرفوعاً ، ومنصوباً ، ومجزوماً .ـ يُرفع بضمة ظاهرة إذا لم يكن معتل الآخر (وهو الذي في آخره ألف أو واو أوياء) ، وبضمة مقدرة إذا كان معتل الآخر .

ويُرفع بثبوت النون إذا اتصل بالمضارع ألف الاثنين ، أو واو الجماعة ، أو ياء الخاطبة .

تسيل على حد الظبـاة نفوسـنا وليست علـى غير الظباة تسيل

يقولـون لا تبعـد وهم يدفنوني وأين مكـان البعـد إلا مكانياولو أنما أسعى لأدنى معيشة كفاني ولم أطلب قليـل مـن المـال

تسيل : مضارع مرفوع بالضمة .

يقولون : مضارع مرفوع بثبوت النون . أسعى :مضارع مرفوع بضمة مقدرة .

ـ وينصب المضارع بفتحة ظاهرة أو مقدرة أو بحذف النون . قال تعالى : } حتى يقول الرسول والذين آمنوا معه{ ، وقال الشاعر :

ألاَ نَوْمٌ يعار فَلاَ كَرَى لِي لَعَلِّي أنْ أرَى طَيْفَ الخَيَالِ

} وأن تصوموا خير لكم إن كنتم تعلمون {

ـ ويجزم بالسكون ، أو بحذف حرف العلة ، أو بحذف النون . قال تعالى:

} فمن يعمل مثقال ذرة خيراً يره {} ألم نشرح لك صدرك{

لا تنــم واغتـنم مسـرة يوم إن تحـت التـراب نـومـاً طويلا

لا تلق دهـرك إلا غير مـكترث مادام يصحـب فيـه روحك البدن

ألم ترني بعت الضــلالة بالهدى وأصبحت في جيـش ابن عفان غازيا

ولا تحسـداني بارك الله فيكـما من الأرض ذات العرض أن توسعا ليا

اخطاء شائعة في الفاعل

هناك بعض الأخطاء الشائعة التي تقع في الفاعل كقولهم :
1. (يسر منسوبو التعليم دعوتكم) ، والصحيح منسوبي لأنها مفعول به ، وفاعل (يسرُّ) هو دعوتكم .
2. ومن الأخطاء عطف الفاعل على فعله كقولهم : سبق وأن أصرفنا أو نبهنا ، والصحيح بحذف الواو : سبق أن أصرفنا وسبق أن نبهنا .
3. ومن الأخطاء الشائعة إعراب ما آخره واو فاعل على أنه واو جماعة والفاعل الحقيقي بدل كقولهم : تصفو النفوس وتعفو .

اللغة الارامية

اللغة الآرامية لغة سامية عريقة كان لها حظ كبير من الانتشار الواسع قبل أن تحل العربية محلها بعد الفتوحات الإسلامية.

انتشرت الآرامية في بلاد الرافدين والشام انتشاراً واسعاً بعد سقوط الدولة الآشورية في القرن الخامس قبل الميلاد ودحرت كل اللغات المستعملة في العراق والشام وأصبحت اللغة المحكية فيهما وبقيت هكذا حتى انتشار العربية بعد البعثة. فمن الطبيعي إذاً أن تتوزع الآرامية على لهجات كثيرة أهمها:

1. آرامية الدولة:

هي الآرامية التي استعملها الفرس البارثيين في بداية دولتهم. والفرس البارثيون هم الذين دحروا الآشوريين في القرن الخامس قبل الميلاد وأسسو على أنقاض دولتهم الدولة الفارسية الأولى. كانت هذه الآرامية تكتب بالخط السامي القديم المشتق من الفينيقية.

2. الآرامية الكتابية:

بعد السبي البابلي لليهود أهمل اليهود العبرية وأصبحوا يتكلمون الآرامية. ومعروف أن الفرس البارثيين هم الذين سمحوا لليهود بالعودة إلى فلسطين بعد السبي البابلي. أصبحت العبرية التوراتية لغة مندثرة لا يفهمها جمهور اليهود، فكتب الأحبار اليهود بعض كتب العهد القديم، أو قطع منها (كتاب دانييل مثلاً) باللغة الآرامية. وبهذه اللهجة الآرامية دُونت شروح التلمودَيْن التلمود البابلي والتلمود المقدسي. تسمى هذه الآرامية بالآرامية الكتابية، وتكتب بالكتابة الآرامية التقليدية (وهي: אבגדהוז = أبجد هوز). وقد أخذ اليهود أبجديتهم الحالية من الآراميين كما ترى.

3. الكلدانية:

هي اللهجة الآرامية التي كانت منتشرة في العراق ولا يزال أتباع الكنيسة الكلدانية يتكلمون بها. تكتب هذه اللهجة بالخط السرياني المسمى بالإسترانجيلو (من اليونانية أي الكتابة المستديرة) وكذلك بالكتابة النسطورية. وتستعمل هذه اللهجة أيضاً لغة كنسية لأتباع الكنيسة الكلدانية المعروفين في المصادر الإسلامية بالنساطرة.

4. السريانية:

وهي أهم لهجة آرامية لأسباب كثيرة فهي اللغة التي تحدث بها السيد المسيح عليه وعلى نبينا السلام، وهي اللغة التي نقلت بواسطتها طائفة لا بأس بها من علوم اليونان إلى العربية، ولا تزال محكية في مناطق في سورية ولبنان مثل معلولة وصيدنايا وغيرهما. تكتب هذه اللهجة بكتابة خاصة بها اسمها “سِرْطا” (أي السطر، مع العلم أن الألف نهاية الكلمة في السريانية هي للتعريف وتلفظ o في السريانية الحديثة). وتسمى هذه اللهجة بالإنكليزية Syriac وبالفرنسية Syriaque وتستعمل أيضاً لغة كنسية لأتباع الكنيسة السريانية المعروفين في المصادر الإسلامية باليعاقبة.

5. هنالك لهجات آرامية أخرى كالمندعية والتدمرية والنبطية وغيرها ولكن الفرق بينها كالفرق بين عربية أهل دمشق وأهل درعا! والتدمرية والنبطية هما لهجتان آراميتان استعملهما استعمالاً رسمياً عرب الشمال، فالتدمريون والأنباط (الأنباط: أنباط الدولة النبطية في الأردن وعاصمتها سلع بالعربية أو البتراء باليونانية، وليس “النبيط”، وهو الاسم الذي كان المؤرخون الإسلاميون يطلقونه على السكان الأصليين في الدولتين الأموية والعباسية) هم عرب أقحاح كما هو معروف.

نموذج من الاعراب

قال تعالى : ] إنمَّا يخشى اللهَ منْ عِبَادِهِ العُلَمَاءُ [ .
إنمَّا : أداة حصر .
يخشى : فعل مضارع مرفوع وعلامة رفعه الضمة المقدرة على الألف للتعذر.
الله : لفظ الجلالة ( منصوب على التعظيم ) وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة .
من عباده : من حرف جر عباد اسم مجرور وعلامة جره الكسرة الظاهرة وهو مضاف والهاء ضمير متصل مبني في محل جر بالإضافة والجار والمجرور متعلق بالفعل يخشى
العلماء : فاعل مؤخر مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة .

علامة الفاصلة

الفاصلة في النص العربي تكتب هكذا (،) وليس تلك المستخدمة في النص اللاتيني غير المتوافقة مع النص العربي ( , ).

الغالبية الساحقة من الكتاب يقعون في ذلك الخطأ مع أن الفاصلة العربية موجودة في لوحة المفاتيح لأجهزة الوندوز وكذلك الماكنتوش.

وتكتب الفاصلة ملاصقة للكلمة التي تسبقها مباشرة بدون فراغات.
- مثال استخدام صحيح: أحب الشعر، والقصص.
- من الخطأ القول: أحب الشعر ، والأدب.

وهذا ينطبق على إشارات كثيرة موضحة في النص أدناه.

مواضع استعمال الفاصلة:

أ- بين الجمل التي يتكون من مجموعها كلام تام الفائدة في معنى معين، مثل:
- إن محمداً طالب مهذب، لا يؤذي أحداً، ولا يكذب في كلامه، ولا يقصر في دروسه.
- الخطبة كلام يلقى على جمهور من الناس، بهدف الإقناع والتاثر، وحث الناس على الالتزام بقضية معينة.

ب- بين الجمل القصيرة المعطوفة المستقلة في معانيها، مثل:
- الصدق فضيلة، والكذب رذيلة، والحسد منقصة وعجز.
- الدنيا خير كتاب، والزمان خير معلم، والله خير الأصدقاء.

ج- بين الجمل الصغرى أو أشباه الجمل، بدلاً من حرف العطف، مثل:
- سافر أخي، ابتعدت به السفينة، حزنت كثيراً.
- عند النهر، فوق الرابية، تحت سماء صافية، انتشر قطيع الغنم.

د- ببن أنواع الشيء أو أقسامه، مثل:
- المخلوقات الأرضية أربعة أنواع رئيسة: الإنسان، والحيوان، والنبات، والجماد.
- فصول السنة أربعة: الربيع، والصيف، والخريف، والشتاء.

هـ- بين الكلمات المعطوفة المرتبطة بكلمات أخرى تجعلها شبيهة بالجمل في طولها، مثل:
- الطالب المجتهد في دروسه، والعامل المخلص في عمله، والجندي المتفاني في الذود عن وطنه، والأديب الصادق ني أدبه… هم الأركان التي ينهض عليها صرح الأمة.
- كل فرد في الأمة مجند لمعركة المصير: الفلاح في حقله، والعامل في مصنعه، والطالب في معهده، والموظف في ديوانه…

ز- بعد لفظ المنادى المتصل، مثل:
- يا أحمد، اجتهد في دروسك.
- أي بني، اعلم أن الجد باب النجاح.

ح- بين الشرط وجوابه إذا كانت جملة الشرط طويلة، مثل:
- إذا كنت في كل الأمور تعاتب أصدقاءك، فلن يبقى لك صديق.
- إن استطعت أن تتفوق في امتحان الفصل الأخير، فأنت ذكي.

ط- بين القسم وجوابه، مثل:
- والله الذي خلق السموات والأرض، لأجتهدن.
- ورب السموات والأرض وما بينهما، لأصدقنّ فيما أقول.

ي- قبل الجملة الحالية، مثل:
- المؤمنون يُستشهدون من أجل عقائدهم، وهم فرحون.
- عدت إلى البيت، وأنا مسرور.

ك- قبل الجملة الوصفية، مثل:
- قرأت كتاباً، موضوعه لم يرقني.
- زارنا رجل، ثيابه رثة.

ل- قبل الجملة أو شبه الجملة شبه الاعتراضية وبعدها، مثل:
- أكلت، عند السابعة صباحاً، تفاحتين.
- تـنـزهت، وأنا فرح، بين الأشجار.

م- بعد كلمة أو عبارة تمهد لجملة رئيسة، مثل:
- أخيراً، وصل المحاضر الذي انتظره الطلاب.
- عند الثامنة صباحًا، وصل المحاضر.
- طبعاً، إذا أسندت الأمور إلى غير أصحابها ، هلكت الأمة.

ن. بين جملتين تامتين، تربط بينهما ” لكن “، إذا كانت الجملة الأولى قصيرة، مثل:
- تبغضني، لكي أحبك.

س. بين الأجزاء المتشابهة في الجملة كالأسماء والأفعال والصفات، مثل:
- كان العالم يكتب، يقرأ، يختبر، يراقب، يقارن، دونما راحة.

ع- بعد حروف الجواب (وهي: نعم، لا، كلا، بلى)، مثل:
- هل أجبت عن أسئلة التقويم الذاتي كلها؟
- نعم، إلا السؤال الأخير.
- وهل كان سبب ذلك صعوبته؟
- لا، ولكن انتابني شيء من الملل .

ف- قبل كلمتي مثل أو نحو اللتين تسبقان المثال على قاعدة ما، مثل:
- تتكون الجملة الفعلية أساساً من فعل واسم، مثل: قام محمد.
- الجمله الفعلية، نحو: كتب المعلم جملة مفيدة.

ص- بعد كلمات التعجب في بداية الحملة:
- عجباً، كيف تأخرت؟!
- آه، ما أمرَّ الفراق!

ق- قبل ألفاظ البدل وبعدها، مثل:
- إن هذا العصر، عصر الآلة، سهلت فيه المواصلات.

ر- بين الكلمات المتضادة، مثل:
- أنت، لا عبد الله، من تكلم.

ش- بين عنوان الكتاب، ودار النشر، ومكانه، وتاريخه؛ وذلك عند تدوين الهوامش، أو قائمة المصادر والمراجع، مثل:
- عمر أوكان: دلائل الإملاء وأسرار الترقيم، دار أفريقيا الشرق، الدار البيضاء، 1999 م.

نماذج من الاعراب

ـ قال تعالى : { إذا السماء انشقت } .
إذا : ظرف لما يستقبل من الزمان تضمن معنى الشرط ، مبنية على السكون في محل نصب متعلقة بجوابها ، وهي مضاف .
السماء : فاعل مرفوع بالضمة لفعل محذوف يفسره مابعده تقديره : انشقت .
انشقت : فعل ماض مبني على الفتح ، والتاء تاء التأنيث الساكنة ، والفاعل ضمير مستتر فيه جوازا تقديره : هي يعود على السماء .

129 ـ قال تعالى : { إن أحد من المشركين استجارك } .
إن : حرف شرط مبني على السكون لا محل له من الإعراب .
أحد : فاعل لفعل محذوف تقديره : استجارك يفسره ما بعده .
من المشركين : جار ومجرور متعلقان بـ ” استجارك ” .
استجارك : فعل ماض مبني على الفتح ، وفاعله ضمير مستتر فيه جوازا تقديره : هو ، والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به .

130 ـ وقوله تعالى : { ولئن سألتهم من خلق السموات والأرض ليقولن الله } 1 .
ولئن : الواو للاستئناف ، لئن : اللام حرف موطئ للقسم ، وأن حرف شرط ، والتقدير : والله لئن سألتهم … إلخ .
سألتهم : فعل وفاعل ومفعول به .
من : اسم استفهام مبني على السكون في محل رفع مبتدأ .
خلق : فعل ماض مبني على الفتح ، وفاعله ضمير مستتر فيه جوازا تقديره : هو .
وجملة ” خلق ” وما في حيزها في محل رفع خبر .
وجملة ” من خلق ” في محل نصب مفعول به للفعل سأل .
السموات : مفعول به منصوب بالكسرة نيابة عن الفتحة ؛ لأنه جمع مؤنث سالما .
والأرض : الواو حرف عطف ، الأرض معطوف على ما قبله منصوب بالفتحة .
ليقولن : اللام واقعة في جواب القسم ، حرف مبني على الفتح لا محل له من
الإعراب ، يقولن فعل مضارع مرفوع بثبوت النون المحذوفة لتوالي الأمثال ، والواو المحذوفة لالتقاء الساكنين في محل رفع فاعل ، والنون حرف توكيد {1} .
وجملة جواب القسم لا محل لها من الإعراب ، وحذف جواب الشرط ؛ لأن جواب القسم يفسره .
الله : لفظ الجلالة فاعل مرفوع بالضمة الظاهرة لفعل محذوف جوازا لدلالة ما قبله عليه ، والتقدير : خلقهم الله .
ـــــــــــــــــــــ
1 ـ لم يبن الفعل ” يقولن ” على الفتح لاتصاله بنون التوكيد ؛ لأنه فصل بين الفعل ونون التوكيد بفاصل وهو :
نون الرفع ، أما إذا لم يفصل بين الفعل ونون التوكيد بفاصل فلا بد من بنائه على الفتح ، كما هو واضح
من قاعدة بناء الأفعال .

الفاصلة المنقوطة

تكتب ملاصقة للكلمة التي تسبقها ولا يترك فراغات بينهما، اقرأ التفاصيل حول استخدام الفاصلة ملاصقة للكلمة أعلاه.

تسمى «الفصلة المنقوطة»، و«الشولة المنقوطة»، و«القاطعة»… وتوضع بين الجمل التي بينها قوة في الترابط أو ترابطها غير لازم، ويقف القارئ عندها وقفة أطول قليلاً من وقفته عند الفاصلة، وأقصر من وقفته عند النقطة.

أشهر مواضع استعمالها:

أ- بين جملتين تكون ثانيتهما مسببة عن الأولى أو نتيجة لها، مثل:
- لقد غامر بماله كله في مشروعات لم يخطط لها؛ فتبدد هذا المال.
- لا تصاحب شريراً؛ لأن صحبة الأشرار تردي.
- الطالب اجتهد في مذاكرته، فكان الأول على رفاقه.

ب- بين جملتين تكون ثانيتهما سبباً في الأولى، مثل:
- لم يحرز أخوك ما كان يطمع فيه من درجات عالية، لأنه لم يتأن في الإجابة.
- لا تمازح سفيهاً ولا حليماً؛ لأن السفيه يؤذيك، والحليم يشمئز منك.
- احترس من الإهمال؛ حتى لا يتفوق عليك غيرك.

جـ- بين جمل طويلة، يتألف من مجموعها كلام تام الفائدة، فيكون الغرض من وضعها إمكان التنفس بين الجمل، وتجنب الخلط بينها بسبب تباعدها، مثل:
- ليست مشكلة الامتحانات نابعة من دوائر التعليم، فيما تعالجه من تحديد مستوى الأسئلة، وما تضعه من نظام في تقدير الدرجات، رما يتلو ذلك من إعلان نسب النجاح، وتعيين الناجحين والراسبين؛ وإنما المشكلة -في نظري- تنبع وتتضخم مما تتطوع به الصحافة وغيرها، من المبالغة في رواية أخبار الامتحانات، وقصصها، وأحداثها، رآثارها في نفوس الطلاب، وأولياء الأمور.
- ليست المشكلة في المدارس نابعة من جفاف المناهج، أو تدني مستوى الطلاب، أو طول اليوم الدراسي؛ وإنما المشكلة في عدم تعاون الآباء مع المدرسة.

د- بين جملتين تامتين إذا جمعت بينهما أداة ربط، مثل:
- حالما وصل الرجل، بدا السرور على وجهه؛ أما امرأته فكانت حزينة.
- الإنسان العاقل يأكل خبزه بعرق جبينه؛ أما الجاهل فيعيش عالة على الآخرين.

هـ – بين جملتين تامتين مرتبطتين بالمعنى دون الإعراب:
- إذا أحسن التلميذ فشجعوه؛ وإن أخطأ فأرشدوه.

و- بين الأصناف الواردة في جملة واحدة عندما تتنوع أقسامها، مثل:
- من مملكة النبات: السرو، الصفصاف، الصنوبر؛ التفاح، الخوخ، المشمش؛ القمح، الشعير، الذرة؛ الخيار، الخس، الباذنجان..

اللغة الارامية

هي احدى اللغات السامية التي كان يتحدث بها الشعب الآرامي ، اسمها مُشتق من كلمة سام وهو أحد أولاد نوح الذي كان اشقائه حام ويافت ، انتشرت كلُغة مشتركة بين مُختلف الشعوب في الشرق الأوسط منذ سنة 600 قبل الميلاد وحتى حوالي سنة 650 بعد الميلاد ، في نهاية تلك الفترة تم تبديلها باللغة العربية عند قدوم العرب المسلمين وانتشارهم .

الآرامية لغة قريبة من العبرية والآشورية والفينيقية ويُعتقد بان ابجديتها مُنحدرة اصلاً من اللغة الفينيقية .

كان للآرامية تأثيراً مُباشراً على اللغة العبرية والثقافة اليهودية والدلالة على ذلك أجزاء من العهد القديم التي كانت قد كُتبت بهذه اللغة وهي أسفار دانيال وعزرا .

بالتأكيد وكما هو معلوم أن يسوع المسيح وتلاميذه كانوا يتحدثون الآرامية .

ماذا يتحدث التأريخ بأختصار عن هذه اللغة :

القرن الحادي عشر قبل المسيح ، انبثقت ونشأت اللغة الأولية بانتشار واسع بين الشعب الآرامي .

القرن الثامن قبل المسيح ، اصبحت الآرامية اللغة الثانية بين الآشوريين الذين كانت لهم الأهمية العظمى في نشر هذه اللغة في مساحات واسعة من الأرض في القرون التالية .

القرنين السابع والسادس قبل المسيح ، انتشرت الآرامية كلُغة جديدة أفرنجية في الشرق الأوسط حيث تم ازاحة اللغة الأكدية الحاضرة في ذلك الزمان .

سنة 559 قبل المسيح ، أصبحت الآرامية اللغة الرسمية للسلالة الفارسية بأمر رسمي .

سنة 330 قبل المسيح ، بعد هزيمة الفُرس من قبل الملك المقدوني الكسندر العظيم تم تبديل اللغة الرسمية الآرامية للأراضي الخاضعة للأمبراطور الجديد .

القرن السابع بعد المسيح ، أُزيحت الآرامية بسرعة بعد قدوم وانتشار العربية كلغة مشتركة بين ابناء الشعوب الشرق أوسطية واصبحت اللغة الدارجة للمسيحيين وفي الطقوس والكنائس .

أقسام الآرامية :

الآرامية الغربية :

هذه المجموعة تتمثل بالنبطية التي كان يتحدث بها قسم من العرب وأبناء تدمر الذين كانوا يعيشون في تدمر في سوريا والفلسطينيين المسيحيين واليهود الآراميين .

ان الآرامية الغربية حية الآن وموجودة ، يتحدث بها الكثير من السكان في بعض القرى والمُدن الصغيرة في سوريا ولبنان .

الآرامية الشرقية :

هذه المجموعة تتمثل بالمندائية لغة الصابئة المندائيين والآشورية والسريانية والكلدانية لغة الآشوريين والسريان والكلدان بالأضافة الى ما هو مكتوب بها في التلمود البابلي .

الآشورية أو السريانية أو الكلدانية كانت ولا تزال اللغة المهمة للمجموعات المسيحية لعراق اليوم حيث يتحدث بها مئات الآلاف من السكان ليس في العراق فقط وانما في ايران وتركيا وسوريا والأردن وحتى الهند بالأضافة الى كل الدول التي فيها الآن اعداد كبيرة من الجالية العراقية المسيحية

قواعد اللغة الانكليزية

tense
Affirmative/Negative/Question
Use
Signal Words

Simple Present
A: He speaks.
N: He does not speak.
Q: Does he speak?

  • action in the present taking place once, never or several times
  • facts
  • actions taking place one after another
  • action set by a timetable or schedule

always, every …, never, normally, often, seldom, sometimes, usually
if sentences type I (If I talk, …)

Present Progressive
A: He is speaking.
N: He is not speaking.
Q: Is he speaking?

  • action taking place in the moment of speaking
  • action taking place only for a limited period of time
  • action arranged for the future

at the moment, just, just now, Listen!, Look!, now, right now

Simple Past
A: He spoke.
N: He did not speak.
Q: Did he speak?

  • action in the past taking place once, never or several times
  • actions taking place one after another
  • action taking place in the middle of another action

yesterday, 2 minutes ago, in 1990, the other day, last Friday
if sentence type II (If I talked, …)

Past Progressive
A: He was speaking.
N: He was not speaking.
Q: Was he speaking?

  • action going on at a certain time in the past
  • actions taking place at the same time
  • action in the past that is interrupted by another action

when, while, as long as

Present Perfect Simple
A: He has spoken.
N: He has not spoken.
Q: Has he spoken?

  • putting emphasis on the result
  • action that is still going on
  • action that stopped recently
  • finished action that has an influence on the present
  • action that has taken place once, never or several times before the moment of speaking

already, ever, just, never, not yet, so far, till now, up to now

Present Perfect Progressive
A: He has been speaking.
N: He has not been speaking.
Q: Has he been speaking?

  • putting emphasis on the course or duration (not the result)
  • action that recently stopped or is still going on
  • finished action that influenced the present

all day, for 4 years, since 1993, how long?, the whole week

Past Perfect Simple
A: He had spoken.
N: He had not spoken.
Q: Had he spoken?

  • action taking place before a certain time in the past
  • sometimes interchangeable with past perfect progressive
  • putting emphasis only on the fact (not the duration)

already, just, never, not yet, once, until that day
if sentence type III (If I had talked, …)

Past Perfect Progressive
A: He had been speaking.
N: He had not been speaking.
Q: Had he been speaking?

  • action taking place before a certain time in the past
  • sometimes interchangeable with past perfect simple
  • putting emphasis on the duration or course of an action

for, since, the whole day, all day

Future I Simple
A: He will speak.
N: He will not speak.
Q: Will he speak?

  • action in the future that cannot be influenced
  • spontaneous decision
  • assumption with regard to the future

in a year, next …, tomorrow
If-Satz Typ I (If you ask her, she will help you.)
assumption: I think, probably, perhaps

Future I Simple

(going to)

A: He is going to speak.
N: He is not going to speak.
Q: Is he going to speak?

  • decision made for the future
  • conclusion with regard to the future

in one year, next week, tomorrow

Future I Progressive
A: He will be speaking.
N: He will not be speaking.
Q: Will he be speaking?

  • action that is going on at a certain time in the future
  • action that is sure to happen in the near future

in one year, next week, tomorrow

Future II Simple
A: He will have spoken.
N: He will not have spoken.
Q: Will he have spoken?

  • action that will be finished at a certain time in the future

by Monday, in a week

Future II Progressive
A: He will have been speaking.
N: He will not have been speaking.
Q: Will he have been speaking?

  • action taking place before a certain time in the future
  • putting emphasis on the course of an action

for …, the last couple of hours, all day long

Conditional I Simple
A: He would speak.
N: He would not speak.
Q: Would he speak?

  • action that might take place

if sentences type II
(If I were you, I would go home.)

Conditional I Progressive
A: He would be speaking.
N: He would not be speaking.
Q: Would he be speaking?

  • action that might take place
  • putting emphasis on the course / duration of the action

Conditional II Simple
A: He would have spoken.
N: He would not have spoken.
Q: Would he have spoken?

  • action that might have taken place in the past

if sentences type III
(If I had seen that, I would have helped.)

Conditional II Progressive
A: He would have been speaking.
N: He would not have been speaking.
Q: Would he have been speaking?

  • action that might have taken place in the past
  • puts emphasis on the course / duration of the action